15 de gener 2008

El projecte de reproduir algunes pàgines d'autors de l'AELC en versió anglesa de cara a la Fira de Frankfurt ha quedat en només promeses

Uns mesos abans de la celebració de la passada Fira del Llibre de Frankfurt, l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC) va anunciar que tenia previst traduir a l'anglès un nombre indeterminat de pàgines web d'autors gràcies a un ajut que tenia per a aquest concepte del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. Passada la fira, però, ni durant els dies de la seva celebració ni després se n'ha sabut res més. La presència de l'AELC a Frankfurt, que va passar gairebé desapercebuda, només es va concretar en una visita de retorn de cortesia amb l'associació d'escriptors alemanys que uns mesos abans havien estat convidats a Barcelona. Com sempre, es van fer volar coloms sobre els drets d'autor, una cançó que ja fa mala olor només pel que té de xarlataneria i res de consistent i concret de cara a cap resultat que oriente de debò els autors.